Razões meridianas II

                                       


                                        
No extremo dos extremos
  
"A Arte está a chegar ao fim? A poesia morre por se ter olhado de frente, tal como morre aquele que viu Deus? O crítico que considere o nosso tempo, ao compará-lo com o passado, não pode deixar de exprimir uma dúvida e uma admiração desesperada pelos artistas que apesar de tudo continuam a produzir. Mas quando alguém prova, como Vledimir Widlé num livro rico de cultura, de razão e lamentos, que a arte moderna é impossível – e esta prova é convincente, talvez demasiado lisonjeira -, não estará a realçar a exigência secreta da arte, que é sempre, em todos os artistas, a supressa do que é sem ser possível, do que deve começar nos extremos dos extremos, obra do fim do mundo, arte que só encontra o seu começo aí onde já não há arte e onde faltam as condições da arte?
(…)
Toda a arte tem origem numa falha excepcional, toda a obra de arte é a execução dessa falha de origem, de que resultam para nós a ameaça de aproximação da plenitude e uma luz nova. Tratar-se-á de uma concepção própria ao nosso tempo, este tempo em que a arte deixou de ser uma afirmação comum, uma tranquila maravilha colectiva, e é tanto mais importante quanto impossível? Talvez. Mas como erma as coisas outrora? E que vago outrora é esse, onde tudo nos parece tão fácil, tão seguro? Pelo menos, o que tem que ver connosco é o hoje e, quanto a hoje, podemos afirma resolutamente: um artista não tem a possibilidade de se enganar demasiado, nem de se ligar demasiado ao seu erro, num contacto grave, solitário, perigoso, insubstituível, onde esbarra, com terror, com delícia, nesse excesso que, nele próprio, o conduz para fora de si e talvez para fora de tudo.
(Os discípulos, os imitadores são aqueles que, como os críticos, fazem do erro razão, que o estabilizam, o serenam, mas também o realçam, de modo a torna-lo visível, e então é fácil aos críticos mostrarem o erro, a que impasse conduz, como que malogro se paga o êxito, e como o êxito foi um malogro).
Esta relação com o erro, esta relação difícil de atingir e ainda mais difícil de sustentar, que esbarra, naquele que está sob o fascínio do erro, numa dúvida, num desmentido; esta paixão esta tarefa paradoxal inclui igualmente o romance, o mais feliz dos géneros, apesar de sempre termos ouvido dizer que chegara ao fim. E isto era afirmado não por que o romance tivesse deixado de produzir grandes obras, mas sempre que grandes escritores escreviam grandes romances, unanimemente reconhecidos como livros literariamente notáveis. É que aparentemente esses autores tinham quebrado qualquer coisa: não esgotavam o género, como fizera Homero em relação à epopeia, mas alteravam-no com tanta autoridade e com uma força tão embaraçosa, por vezes tão embaraçada, que parecia impossível regressar à forma tradicional, ou ir mais longe no uso da forma aberrante, ou até repeti-la. Is to foi dito na Inglaterra a propósito de Virginia Woolf de Joyce; na Alemanha a propósito de Broch, de Musil e até da Montanha Mágica. Na França, a situação é ligeiramente diferente. A agitação provocada por Proust foi imediatamente recoberta por tamanha onda de admiração universal que este fenómeno, aliás um dos primeiros, parecia provar apenas o génio de Proust, deixando intacto o horizonte tradicional do romance. (…) O romance, que absorve e concentra quase todas as forças de todos os escritores, parece também uma arte doravante sem futuro.

A excepção e a regra

Nesta visão extremamente apressado das coisas deve haver alguma verdade. Decerto que também Balzac, ao criar uma obra monstruosa, deforma fortemente o género, apesar de ter sido ele a introduzi-lo na literatura. Mas Balzac tem uma posteridade. Daqueles autores que nomeámos nenhum gerou nada. Diga-se o que se disser, nem Proust nem Joyce dão origem a outros livros que se lhes assemelhem; o seu único poder parece ser o de impedirem os imitadores e desesperarem as tentativas de semelhança. Fecham uma saída.”(…)


Murice Blanchot, O livro por Vir. Tradução de Maria Regina Louro e prefácio de Francisco vale. Relógio D'Água, Outubro 2018.




Comentários

Mensagens populares deste blogue

A Reprodução Proibida

MORRER AO TEU LADO

A linguagem da transcendência